コリント人への第二の手紙 11:8 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしは他の諸教会をかすめたと言われながら得た金で、あなたがたに奉仕し、 ALIVEバイブル: 新約聖書 私は、あなたがたに仕えるため、他の教会からの金銭的な援助を受け入れた。 Colloquial Japanese (1955) わたしは他の諸教会をかすめたと言われながら得た金で、あなたがたに奉仕し、 リビングバイブル あなたがたのところにいる間、何の負担もかけないで奉仕したいと、むりを言って諸教会から送ってもらっていたのです。それが底をついて、食べる物に事欠いた時も、あなたがたにはいっさい要求しませんでした。マケドニヤのクリスチャンたちが、別の贈り物を持って来てくれたからです。あなたがたには、これまで少しも求めてこなかったように、今後もそうするつもりです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしは、他の諸教会からかすめ取るようにしてまでも、あなたがたに奉仕するための生活費を手に入れました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私は他の教会から報酬を受け入れた。それは、あなた達に仕えるために彼らからお金をいただいたのだ。 聖書 口語訳 わたしは他の諸教会をかすめたと言われながら得た金で、あなたがたに奉仕し、 |
あなたがたの所にいて貧乏をした時にも、だれにも負担をかけたことはなかった。わたしの欠乏は、マケドニヤからきた兄弟たちが、補ってくれた。こうして、わたしはすべての事につき、あなたがたに重荷を負わせまいと努めてきたし、今後も努めよう。